Co-designing a multilingual math activity with a caregiver of a multilingual child
Bij Multi-STEM hebben we veel geleerd over hoe we research practice partnerships met ouders/verzorgers van meertalige kinderen kunnen vormgeven, onderhouden en versterken. Deze lessen behoren tot de meest waardevolle lessen van Project: Home. Een van onze meest productieve samenwerkingen was met een moeder van een meertalig kind. Onderzoeker Erin Gail MacDonald en de moeder zaten tien maanden samen te brainstormen, ontwerpen, evalueren en opnieuw ontwerpen van een activiteit voor meertalige kinderen en hun ouders/verzorgers.
De moeder die betrokken was bij het ontwerpen en testen van deze activiteit met haar kind voltooide een reeks van 12 activiteiten en gaf feedback tijdens het proces. Ze meldde dat ze de volgende “winst” voor haar en haar kind tijdens het proces had waargenomen:
-Naarmate de tijd verstreek, gebruikte haar kind meer woorden om figuren te beschrijven. De moeder merkte op dat veel van de woorden die ze gebruikte (in haar thuistaal) later door haar kind werden gebruikt. Het leek haar dat de woordenschat van de thuistaal van haar kind groeide.
-Naarmate de tijd verstreek, gebruikte haar kind vergelijkbare strategieën die zij gebruikte. Ze merkte op dat meerdere strategieën die ze had voorgedaan oor haar kind werden gebruikt in latere activiteiten.
-Naarmate de tijd verstreek, meldde de moeder dat ze zich zelfverzekerder voelde. In het begin meldde de moeder dat ze geen rekenknobbel had en wat rekenangst had. Maar naarmate zij en haar kind vaker activiteiten deden, meldde ze dat ze zich realiseerde dat ze haar kind beter kon helpen dan ze zich realiseerde.
-De moeder en het kind gaven aan dat ze genoten van de activiteiten en ernaar uitkeken om samen tijd door te brengen tijdens het doen van de activiteiten. Nadat de studie was afgelopen, namen het kind en de moeder contact op om te vragen om meer activiteiten.
Hieronder vindt u een voorbeeld van een activiteit met instructies. De activiteit kan met twee of meer spelers worden gedaan.
Materialen: twee uitdagingsroosters, kleurpotloden.
Doel: het doel van de activiteit is om de afbeelding die aan speler 1 is gegeven te reproduceren. Met behulp van hints in een of meer behulpzame talen moet speler 1 zo nauwkeurig mogelijk beschrijven wat hij ziet voor speler 2, zodat speler 2 de afbeelding opnieuw kan maken.
Instructies:
Stap 1: Speler 1 ontvangt een “uitdaging” en moet deze verborgen houden voor Speler 2. Speler 2 ontvangt een “uitdagingsraster”. Ze hoeven dit niet verborgen te houden voor speler 1.
Stap 2: Speler 1 kan elk deel van de afbeelding beginnen te beschrijven. Ze moeten één figuur per keer beschrijven. Ze moeten zo nauwkeurig mogelijk zijn en mogen elke taal gebruiken. Denk bijvoorbeeld aan de positie, de kleur, de grootte, de vorm en de relaties van verschillende figuren met elkaar.
Stap 3: Speler 2 luistert naar Speler 1 en kan verduidelijkende vragen stellen in elke taal.
Stap 4: Speler 1 kan de vragen van Speler 2 beantwoorden en hun beschrijvingen indien nodig aanpassen. Speler 1 en 2 gaan door totdat Speler 1 klaar is met beschrijven en Speler 2 klaar is met tekenen.
Stap 5: Wanneer ze klaar zijn, kunnen Speler 1 en 2 hun respectievelijke afbeeldingen aan elkaar laten zien.
Stap 6: Praat erover! Hoe verschillen de afbeeldingen? Vergelijkbaar? Wat was uitdagend aan deze activiteit? Wat vond elke speler leuk aan de activiteit? Hoe gebruikte elke speler zijn taal(talen) om hen te helpen?